Dossier : les contes illustrés dans Monster

Les contes illustrés jouent un rôle important dans l'intrigue de Monster. Au nombre de trois, ils permettent notamment aux protagonistes de remonter la piste de Franz Bonaparta, et de mieux comprendre ses motivations. Franz Bonaparta est en fait l'auteur de chacun de ces contes, qu'il signe en tchèque sous des noms de plume différents. Il existe un quatrième conte inédit, publié en 2008 dans un recueil contenant les trois contes d'origine.

Voici les titres de ces contes et les histoires qu'ils racontent.



Obluda, která nemá své jméno (« Un monstre sans nom ») d'Emil Sebe.

Il s'agit du conte le plus important de l'intrigue puisqu'il trace un parallèlle inquiétant avec les vies d'Anna et de Johann. Il est publié dans le neuvième tome. Voici son introduction, suivie d'un bref résumé :

« Il était une fois un monstre qui n'avait pas de nom.
Le monstre voulait plus que tout avoir un nom.
Alors il partit en voyage à la recherche d'un nom.
Mais le monde est vaste...
Alors le monstre se sépara en deux.
L'un partit vers l'est.
Et l'autre vers l'ouest...
»

L'histoire raconte celle d'un monstre sans nom qui part en voyage pour trouver un nom. Il se sépare en deux : l'un part à l'Est, l'autre à l'Ouest. Au cours de sa quête, le monstre de l'Est dévore plusieurs personnes et s'approprie leur nom mais il finit toujours par les dévorer pour combler son colossal appétit. Il finit cependant par passer un certain temps dans le corps d'un jeune prince, mais il ne peut finalement contenir sa faim au final et dévore tous son entourage princier. Il retrouve ensuite le monstre de l'Ouest, qui lui explique qu'ils n'ont pas besoin de nom ; mais le monstre de l'Est est en désaccord, et il mange son semblable. Ainsi, il se trouve enfin fier de son nom, Johann, même s'il n'y a plus personne pour l'appeler par son nom...



Velkooký, velkoústý (« Le garçon aux grands yeux et le garçon à la grande bouche ») de Jakub Farobek.

Le conte le plus anecdotique des trois (on n'y trouve aucune référence directe à Johann même si l'on est tenté de le relier à l'intrigue principale du manga). Il est publié dans le quatorzième volume.

« "Un marché. Faisons un marché"... lui dit le démon.
"Non! Non! Je ne veux pas!" répondit l'enfant aux grands yeux."
"D'accord pour le marché" dit l'enfant à la grande bouche.
Et alors le jardin du garçon à la grande bouche se remplit de magnifiques fleurs.
Le garçon aux grands yeux était pauvre, très pauvre et il avait faim.
Le garçon à la grande bouche, lui, s'amusait bien tous les jours.
Il mangeait plein de fruits qui avaient poussé dans son jardin et il était rassasié.
Et du coup il ne se rend pas compte... que les fleurs de son jardin étaient en train de fâner.
Quand il le comprit, il était trop tard.
Plus jamais les fleurs n'allaient pousser dans son jardin et le garçon à la grande bouche pleura toutes les larmes de son corps. "Je n'aurais pas du faire de marché avec le démon"
Le garçon aux grands yeux avait faim, très faim, il était mort de faim.
Des larmes coulèrent de ses grands yeux par milliers.
"J'aurais du accepter le marché du démon."
"Un marché, faisons un marché.
Ainsi parla le démon.
»



Bůh míru (« Le Dieu de la paix ») de Klaus Poppe.

On retrouve un petit garçon nommé Johann dans ce conte, ainsi qu'une référence au passage où Johann dit à sa soeur, alors qu'ils sont enfants, « Tu es moi et je suis toi » avant de « l'inviter » à lui tirer une balle dans la tête (quatorzième tome).

« Le Dieu de la paix avait beaucoup de travail.
Chaque jour, il soufflait dans sa trompette et n'avait même pas le temps de se regarder dans un miroir.
Le son de trompette du Dieu de la paix rendait tout le monde heureux.
Le Dieu de la paix avait beaucoup de travail, il n'avait même pas le temps de se regarder dans un miroir.
Il répandait une eau mystérieuse.
Grâce à elle, il construisait des montagnes vertes... de vastes champs et des prairies de fleurs.
Le Dieu de la paix avait beaucoup de travail, il n'avait même pas le temps de se regarder dans un miroir et il donnait un nom à chacun.
"Toi, tu es Otto".
"Toi, tu es Hans".
"Toi, tu es Thomas".
"Toi, tu es Johann".
Pour le remercier, Johann donna son chapeau au Dieu de la paix.
Le Dieu de la paix était très content.
Et pour voir quelle allure il avait avec le chapeau, il se regarda dans un miroir.
Mais l'image qui se refléta... était celle d'un démon.
Le démon dans le miroir dit ""
"Que faire? Que faire? Avec ce démon, les gens ne pourront plus vivre en paix.
Le Dieu de la paix était très embêté...
»

Le quatrième conte inédit : Obluda se probouzi (« Le monstre se réveille »), auteur inconnu.



Ce conte, qui n'apparait pas dans le manga, est paru initialement le 5 octobre 2008 au Japon, dans un recueil intitulé Namae no nai Kaibutsu (« Un monstre sans nom ») ; il est inédit en France. Je n'ai pas plus d'informations sur son histoire. Les légendes des illustrations sont écrites en japonais et en tchèque, les deux langues se superposant.

Quelques précisions au sujet de ce recueil « bonus », bel objet de collection


La couverture du recueil, avec un effet 3D/relief visible sur le monstre lorsque l'on fait bouger l'ouvrage.

Les trois contes que l'on retrouve dans l'intrigue de Monster sont tous présents - et intégralement en couleur - dans cet ouvrage, qui comporte par ailleurs le quatrième conte inédit. On trouve aussi quelques croquis noir & blanc déjà apparus dans les tomes de Monster : le portrait de la mère des jumeaux, Ruhenheim sur carte postale, des dizaines de croquis des jumeaux...



A la fin de l'ouvrage, on trouve un compte-rendu (fictif) de Takashi Nagasaki sur sa prétendue rencontre, en Allemagne, avec un homme qui ressemble à Werner Weber... ce qui est un moyen de renvoyer à un autre ouvrage annexe au manga, Another Monster.



[Les dossiers]







Naoki Urasawa - L'air du temps
Monographie à paraître en mai 2012 aux Moutons électriques





Billy Bat
- Tomes 1 et 2
Le 14 mars 2012 chez Pika



Monster - Tome 8 Deluxe
Le 20 avril 2012 chez Big Kana




Vos derniers achats
Par xsaga2001
Vos derniers achats
Par mycea





Design © hersandesign.com pour kitgrafik - Modifié par Typhoon Swell | Toutes les oeuvres présentes sur le site sont © Naoki Urasawa/Studio Nuts/Shôgakukan/NTV/Kôdansha | Textes © 2005-2012 Alexis Orsini