Page 7 sur 8

Re: One Piece

MessagePublié :25 avr. 2013, 14:06
par jojo81
"Vous auriez dû vous en tenir aux scans bande de pigeons !"

J'ai un peu l'impression que c'est le message que nous envoie Glénat.

Re: One Piece

MessagePublié :25 avr. 2013, 14:25
par 14thgunner
C'est complètement con, puisque la trad colle avec l'humour de base. Pipo est le nom parfait pour ce personnage qui ne fait que mentir. C'est de la traduction de très haut niveau, qui parvient à transmettre le jeu de mot jap de manière clair et compréhensible!! Abusé...

Mais concrètement ça change quoi pour ceux qui comme moi possèdent toute la série? Simplement un changement de noms de persos et de lieux?

Re: One Piece

MessagePublié :25 avr. 2013, 15:18
par Arale
Mais concrètement ça change quoi pour ceux qui comme moi possèdent toute la série? Simplement un changement de noms de persos et de lieux?
Pour l'instant à part "ces" changements rien de concret, mais certaines rumeurs parlent d'un nouveau format (couverture plus fidèle à l'originale, logo refait,..). Après c'est des gens qui en parlés avant que la réédition ne soit officialisée. Mais bon..
Si le changement ne concerne que "l’intérieur" du manga ça donnera pas plus envie que ça au gens qui possède déjà la série, mais si on part sur une nouvelle taille etc.. alors les gens vont plus facilement la prendre histoire de pas avoir une collection dépareillée. C'est tout à fait le genre de Glénat de penser comme ça en plus :/

Re: One Piece

MessagePublié :25 avr. 2013, 17:29
par Wang Tianjun
Nouvelle taille, je ne pense pas. Pour cela, il faudrait que Glénat ait à sa disposition un format équivalent au Japon, une sorte de "deluxe".

Par contre, des couvertures plus fidèles à l'originale avec un logo retravaillé, c'est peut-être plus envisageable (et ce serait bien l'occasion de le faire).

Après, la grande question, c'est "est-ce qu'il s'agit d'une réédition à part entière, ou va-t-elle supplanter l'édition de base au bout d'un certain temps " ?

D'ailleurs, je me demande aussi de ce qu'il va advenir des autres séries traduites par Chollet chez Glénat.

Re: One Piece

MessagePublié :25 avr. 2013, 18:01
par jojo81
D'ailleurs, je me demande aussi de ce qu'il va advenir des autres séries traduites par Chollet chez Glénat.
On pari sur un arrêt de comm' de Hoshin ? :fouet:

Re: One Piece

MessagePublié :25 avr. 2013, 18:23
par Wang Tianjun
Oui, c'est bien ce que j'avais en tête :(

Re: One Piece

MessagePublié :28 avr. 2013, 09:15
par Valdi
Je dirai pas que j'espère au contraire que c'est Glénat qui va gagner, pas sans savoir les conséquences que ça engendrerait...
Mais la version française de l'anime est supérieure à celle du manga.
Sanji > Sandy
gum gum > chewing
Usopp > Pipo

Pire encore, Sogeking devient Sniperking dans la version fr de l'anime mais là encore ça passe, et sa chanson reste plutôt bien foutue en fr (à condition de ne pas la prendre au sérieux, autrement c'est atroce :D) mais la version papier... Roi. Dutir.
Mes yeux ont saigné quand j'ai découvert ça. x___x

Ce qu'il faudrait, c'est une réédition avec la même trad que dans la vf de l'anime.
Mais ça serait pas sympa pour ceux qui ont acheté les tomes...

Pour les arcs, je comprends pas qu'on puisse aimer celui des hommes-poissons et celui sur l'enfance de Luffy quand en même temps on n'aime pas ceux sur Alabasta et Skypiea (alors qu'ils apportent bien davantage à la série).
De même que j'ai lu "le flashback sur Sabo est super bien amené" et j'ai pas compris.
Depuis tout ce temps, c'est seulement maintenant qu'il nous est présenté ? On dirait qu'il a été improvisé comme un prétexte pour un "retour aux sources" et là on découvre que Luffy et Ace ont passé leur enfance avec lui.

J'ai suivi toute la série en anime, et j'ai cru que cet arc était du hors-série, tellement il était inutile. Les yeux me sont sortis de la tête quand j'ai découvert qu'il était dans la version papier.

Et cet arc ne sert quasiment à rien. Leurs aventures en culottes courtes sont inintéressantes. On n'a RIEN appris.
C'est presque pareil pour l'arc des hommes-poissons, Hody n'a pas de charisme et sort de nulle part. C'est pas comme si c'était un Grand Corsaire.
Heureusement que ça s'arrange avec des trucs trèèèès intéressants sur la fin, notamment avec
Spoiler : :
Luffy qui tapera prochainement sur un des 4 empereurs **
ou encore ce que raconte Jinbei sur la situation politique à la surface.

Heureusement, on m'a dit du bien sur Punk Hazard, l'arc suivant, donc il faudra que je m'y remette un de ces jours. ^^

Re: One Piece

MessagePublié :28 avr. 2013, 10:34
par Arale
Pour "Sandy", "Chewing" et "Pipo" ça me dérange pas plus que ça. Peut être parce que j'ai découvert le manga avec ces noms mais franchement, je trouve que ça passe plutôt bien et comme l'a dit 14th Gunner dans un post précédent:
C'est complètement con, puisque la trad colle avec l'humour de base. Pipo est le nom parfait pour ce personnage qui ne fait que mentir. C'est de la traduction de très haut niveau, qui parvient à transmettre le jeu de mot jap de manière clair et compréhensible!! Abusé...
Après je te rejoins sur "Roi Dutir", je crois que j'ai pleuré quand j'ai vu ça :roll:

Pour les arcs, j'ai pas aimé non plus celui sur l'île des hommes-poissons. Je l'ai trouvé long, sans-saveur, sans humour... bref il me tardait que ça finisse. Celui sur Punk Hazard est vachement mieux. Ça bouge de tout les côtés, tous les membres de l'équipage sont remis en avant (et ça faisait longtemps que ça avait pas été le cas) et les ennemies sont ... :nerd:

Par contre je trouve que t'es un peu dur avec l'arc sur l'enfance de Luffy. Certes c'était loin d'être le plus riche en révélation, mais c'était toujours intéressant de connaître la rencontre entre Luffy et Ace. C'était un arc de transition histoire de bien clôturer la partie post-Marine Ford, et ça fait toujours plaisir de revoir Ace :)

Re: One Piece

MessagePublié :28 avr. 2013, 11:17
par Valdi
Mais pour un arc de transition, c'était quand même long. =/
J'ai rigolé à chaque fois que Luffy et Ace se comportaient comme des morfals (surtout Luffy :D) mais y avait vraiment que ça qui était drôle.
L'histoire de Sabo est du déjà-vu. Le gosse de riche qui comprend les vraies valeurs et les assume, jusqu'à être renié, et même trahi, par sa famille...
J'avais l'impression d'être devant autre chose que One Piece à ce moment-là.

Sans compter que c'est évident que Sabo n'est pas mort, et qu'on le reverra, autrement il nous aurait pas été présenté. Parce que c'est la seule utilité de cet arc. Et comme Oda ne laisse rien au hasard...

Re: One Piece

MessagePublié :28 avr. 2013, 11:23
par jojo81
Le Roi Dutir c'était juste génial... Le côté kitch de cette vanne moisie colle parfaitement à la personnalité et au ton de l'humour de Pipo.

Re: One Piece

MessagePublié :21 mai 2013, 19:06
par Arale
Comparaison entre les couvertures du tome 1:

http://www.glenatmanga.com/img/cata/02couv/9782723488525-G.jpg

Hum...

http://www.glenatmanga.com/one-piece-ed ... 488525.htm

Re: One Piece

MessagePublié :21 mai 2013, 22:26
par Drucci
Je préférais la première version :o

Si les changements sont aussi minimes, je vois pas trop comment Glénat espère réussir à vendre cette nouvelle version...

Re: One Piece

MessagePublié :22 mai 2013, 07:29
par Wang Tianjun
Si les changements sont aussi minimes, je vois pas trop comment Glénat espère réussir à vendre cette nouvelle version...
Je ne pense pas qu'ils vont faire un effort de com magistral pour la vendre, mais plutôt qu'à terme, elle supplantera complètement la première dans les rayons. Et comme il y a régulièrement des nouveaux acheteurs de la série, elle rentrera fatalement dans le cycle.

ça risque d'être aussi un joyeux bordel pour les libraires, qui vont surement mélanger les deux éditions. Pour les acheteurs peu attentif, ça va faire de sacrées surprises...

Après, les différences sont vraiment minimes, l'image a été un peu zommée et on y perd un peu. M'est avis que les "puristes" à qui cette édition se destinent vont râler, car on est encore bien loin des couv originales (absence du cadre et du logo) :
http://www.manga-news.com/public/images ... ueisha.jpg

En route vers une n-ième édition ultra-fidèle ? Ah, le commerce... :fish:

Re: One Piece

MessagePublié :22 mai 2013, 08:35
par Drucci
ça risque d'être aussi un joyeux bordel pour les libraires, qui vont surement mélanger les deux éditions. Pour les acheteurs peu attentif, ça va faire de sacrées surprises...
Il faudrait ressortir la première édition en sens de lecture occidental juste pour le fun, histoire de mélanger les trois en rayon et de créer un bordel encore plus grand :D

Et comme tu le dis, cette nouvelle édition ne reprend même pas fidèlement la couverture japonaise...

Re: One Piece

MessagePublié :26 mai 2013, 16:14
par Arale
M'est avis que les "puristes" à qui cette édition se destinent vont râler, car on est encore bien loin des couv originales (absence du cadre et du logo) :
http://www.manga-news.com/public/images ... ueisha.jpg
Bah j'aurais aimé cette édition moi :D
Non franchement, j'ai revendu ma collection exprès parce que je pensais que c'est ce qu'ils allaient faire... J'ai malheureusement sur-estimé Glénat et du coup j'ai cette étrange impression de m'être fait avoir une deuxième fois :roll:

Re: One Piece

MessagePublié :27 mai 2013, 01:14
par Wang Tianjun
Sérieux ? :shock: T'aurais du attendre, clairement... voire rester sur la première en fait ^^"

Re: One Piece

MessagePublié :27 mai 2013, 13:04
par Arale
Ouais, j'ai très mal joué mon coup :(

Re: One Piece

MessagePublié :27 mai 2013, 17:38
par jojo81
Sinon attends une dizaine d'année et la sortie de la Perfect :imp:

Re: One Piece

MessagePublié :28 mai 2013, 17:12
par Arale
Ah ouais une dizaine d'année quand même :D
D'içi là j'aimerai peut être plus One Piece :boulay:

Mais tu penses qu'il y aura une Perfect? C'est clair que c'est plus qu'un best-seller mais ça c'est jamais vu sur une série aussi longue non?

Re: One Piece

MessagePublié :28 mai 2013, 18:29
par Raimaru
ça se fera sans aucun doute. Mais dans largement plus de dix ans, parce qu'il faut d'une, que la série se termine (Oda veut faire 120 tomes je crois), et de deux, que la série vieillisse pour pouvoir en relancer l'intérêt.

En attendant, il existe au Japon une version "Jump", comme pour d'autres séries. Elle consiste en une édition au format magazine de prépu, bardée de pubs, très épaisse, avec un papier pourri mais la présence des pages couleur. Celle de Naruto est parue en France, et elle compile les 27 premiers tomes en 8 pavés. Et je crois que Glénat a avoué être intéressé par cette édition pour OP (à confirmer).

Je comprends pas l'intérêt d'une telle édition, à mi-chemin entre deux extrêmes, la deluxe (grand format et pages couleurs) et le magazine qu'on lit aux chiottes. D'ailleurs, Kana a été déçu des ventes de cette édition pour Naruto. Le public français va difficilement y trouver son compte...