Page 1 sur 17

Inio Asano

MessagePublié :03 avr. 2010, 17:22
par jojo81
Inio Asano

Image

Voilà, je voulais vous présentez un de mes mangakas préférés.
Il s'appelle Inio Asano et a écrit (et dessiné), à peine 30 ans, quelques chefs d'œuvre. Les thèmes récurrents abordés par Asano sont la critique de la société et surtout la passage à l'âge adulte. Tant au niveau de la narration que du graphisme, Asano est un génie. A chaque fois que feuillette un de ses manga, je me dis «woah c'est propre et qu'est ce que c'est beau». Par ailleurs, dans un petit dossier fait sur l'auteur par Kana, on apprend que l'éditeur range Asano «aux côtés de valeurs sûres telles que Naoki Urarasawa, Takehiko Inoue ou encore Kaiji Kawaguchi». Pour ma part je suis plutôt d'accord avec eux.
4 de ses manga sont disponibles en France:

Un Monde Formidable:
Image
Fiche technique:
-Editeur: Kana
-Tomes: 2
-Prix: 10 euros
Dans la vie de tous les jours, dans la vie de tous les gens, il y a des hauts, il y a des bas. Parfois, on a envie de baisser les bras, de se laisser aller, et parfois, le hasard, le destin se charge de nous rappeler que le monde est formidable. On n'aime jamais autant la vie que lorsque la mort nous frôle...
Etant donné que je ne l'ai pas encore lu, je peut pas trop en parler ^^...

Le Quartier de la Lumière:
Image
Fiche technique:
-Editeur: Kana
-Tome: 1
-Prix: 10 euros
Le Quartier de la Lumière met scène 4 histoires (plus un proloque et un épiloque) liées les unes aux autres.
"Le quartier de la lumière" nous conte en deux histoires, liées par un personnage commun, la vie des habitants d'un quartier de Tokyo.
La première histoire met en scène un jeune homme, Tasuku, "accompagnateur". Autrement dit quelqu'un dont l'activité consiste à donner des conseils aux suicidaires; il les aide non pas à renoncer à leur projet mais bien à franchir le dernier pas. Son amie, Haruko, autrefois agressée, ne rêve que de vengeance.
Dans la seconde histoire, nous suivons deux hommes, Hôichi et Satoshi, vaguement liés à la mafia, et qui se retrouvent un beau jour avec un bébé sur les bras dont ils pourraient chacun être le père. Pour sortir de leur misère, ils prévoient de kidnapper un directeur de société, mais tout ne se déroulera pas comme prévu
Solanin:
Image
Fiche technique:
-Editeur: Kana
-Tomes: 2
-Prix: 10 euros
Solanin est le manga le plus aboutit de Asano. Il alterne habilement humour et drame.
Meiko, une jeune adulte, travaille comme office lady. Elle vit avec Taneda, son copain, qui travaille comme illustrateur et est musicien amateur. Solanin va raconter l'histoire Meiko et Taneda qui souhaitent changer leur manière de vivre. La musique a une place importante dans ce manga et Solanin est le titre d'une chanson du groupe de Taneda. Un film live vient d'être réalisé et la chanson Solanin a été interprétée par Asian Kun-Fu Generation (génériques de Fullmetal Alchemist, Naruto et Bleach).
Attention la bande-annonce du film contient un spoil énorme.

Le Champ de l'arc-en-ciel:
Image
Fiche technique:
-Editeur: Panini manga
-Tome: 1
-Prix: 15 euros
Alors que le nombre de papillon ne cesse d’augmenter en ville, la rumeur autour d’une mystérieuse bête cachée à l’intérieur du tunnel derrière l’école se répand rapidement parmi les élèves. Le corps de la mère d’Arié Kimura retrouvé devant cette galerie et les traces d’une présence humaine, semblent confirmer la légende. La fin du monde est-elle proche ? C’est en tout cas ce que semblent croire les enfants. Afin de calmer la colère de la bête, les élèves décident de faire un sacrifice : Arié Kimura, jugée à l’origine de la malédiction, est poussée au fond d’un puits relié au tunnel de Nijigahara…
Le Champ de l'arc-en-ciel est un peut à part dans l'univers de Asano. Il s'agit d'un thriller sombre qui met en scène plusieurs personnages qui ont leur propre objectif et qui sont aussi bien lié par le passé que par le présent. L'histoire se déroule à deux époques différentes de 11 ans d'écart. Les personnages sont tous (ou presque) présent dans les deux époques et chaque chapitre alterne entre le présent et le passé.

Re: Inio Asano

MessagePublié :03 avr. 2010, 18:10
par mycea
Tout ça a l'air vraiment sympa ! J'irai y faire un tour !

Re: Inio Asano

MessagePublié :06 avr. 2010, 20:01
par jojo81
j'ai reçu mon premier tome d'un monde formidable. Je l'ai pas encore lu mais graphiquement c'est très beau même si on voit qu'Asano a beaucoup progressé depuis se manga.

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 19:52
par 14thgunner
En fait j'avais pas lu ton petit topic.
Mais la classe de l'illustration que tu as mise sur le jeu m'a motivé à le faire...
Et ça donne envie, fichtre!!!

Et corrige moi si je me trompe, mais ce ne sont que des one-shot ou two-shot, nope?? Et ça c'est gentil pour le porte-monnaie! :D

Bref ça a vraiment l'air bon!

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 20:06
par jojo81
Faut lire les Asano!!
Mais ça fait du bien au porte monnaie mais aussi aux yeux.

Cadeau:
Spoiler : :
Image
Image
Image

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 20:10
par 14thgunner
C'est jôli!!

Je tente de lire ça, et je t'en dis des nouvelles!! :D

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 20:22
par jojo81
Ca fait plaisir de voir quelqu'un qui est intéressé par les Asano. En plus d'être un très dessinateur, c'est un des meilleurs scénaristes que j'ai pu lire. Etant donné que apparemment tu aimes bien la musique lis plutôt Solanin. Il fait 2 tomes et c'est plus un manga social que musical mais la musique a une grande place dedans. Quelques mois après ma première lecture et plusieurs relectures, rien que d'y repenser j'en ai des larmes aux yeux. :ouin:
Les autres sont très bien aussi et mention spéciale pour le champ de l'arc en ciel qui reste mon préféré. :love:

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 20:30
par gesicht67
Moi, ce qui me freine, c'est que c'est Kana qui traduit et c'est pas toujours tip-top en terme d'adaptation. Là, je le vois sur la Cité Saturne où la lecture est parfois confuses sur des phrases censées être simples. Et ça rend juste le titre chiant. J'en suis à 4 chapitres du tome 1, et je ne comprends toujours pas l'engouement autour de ce titre (enfin, des lecteurs qui ont fait l'effort de le lire). Donc sur Asano, j'ai un peu peur.

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 20:39
par jojo81
Il ya beaucoup de phrases simples et qui font mouche dans ses manga. Si je parlais japonais je pourrais faire la comparaison mais ce n'est pas encore la cas ^^".
Après si c'est la traduction de Kana qui te fait peur, t'as du passer a côté d'un paquet de bons manga. :D
Sinon le champ de l'arc en ciel est chez Panini et pour une fois l'adaptation est de bonne qualité. C'est tellement rare qu'il serait dommage de sans priver.
:love: :love: :love: :love: :love:

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 20:56
par gesicht67
Après si c'est la traduction de Kana qui te fait peur, t'as du passer a côté d'un paquet de bons manga. :D
Ben... ça me plombe bien la lecture... Professeur Eiji et Le Sablier, pour ne citer qu'eux, auraient pu être mieux adaptés. Leurs VF sont trop policées, elles manquent d'âme, de vie. Chez Kurokawa, Ki-oon, Doki-doki ou Akata, c'est tout de suite plusieurs niveaux au-dessus. Et on apprécie tout de suite davantage les œuvres qu'on lit.
Et si j'ai raison, Inio Asano, c'est probablement encore mieux que ce que tu penses.

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 21:19
par jojo81
Je viens de revoir mes tomes et au niveau de la police (c'est de ça dont tu parles?) je trouve qu'elle est bien choisie et que ça colle parfaitement aux titres. D'ailleurs Panini utilise la même police que Kana. Pour Un monde formidable la police est la même mais les caractères sont moins gras. C'est un dommage, mais ça passe bien.
Avec tout le respect que j'ai pour Doki Doki, je trouve que la police choisie pour Otaku Girls est limite catastrophique et casse complétement le rythme de la lecture.
Et si j'ai raison, Inio Asano, c'est probablement encore mieux que ce que tu penses.
Dans ce cas, c'est le number one. :D
Mais attends, Urasawa et Inoue sont aussi publiés chez Kana. Ca voudrait que eux aussi sont encore meilleurs. Au final, la hiérarchie est donc respectée. :D

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 21:34
par gesicht67
Non, je parle bien des dialogues eux-mêmes. Il y a plusieurs façons d'exprimer une même idée, mais le choix des mots peut totalement modifier la perception du lecteur.

Prenons un exemple. Admettons une bulle de texte :
V1 - Zut, c'est la méga-cata !
V2 - Oh là là, on va jamais s'en sortir !
V3 - Putain les mecs, on est dans la merde !
V4 - Je crois qu'on a un problème...

On imagine facilement que le texte en VO indique le constat angoissé d'un personnage. Dans les 4 versions ci-dessus, c'est parfaitement retranscrit. C'est ce qu'on appelle la traduction. Dans les 4 versions, la traduction est juste. Mais l'adaptation, la façon de le retranscrire, modifie la façon dont on ressent l'action. Dans un film d'horreur, par exemple, la V3 correspondrait à la réplique du black qui va se faire zigouiller. La V4, c'est plutôt l'intello de service qui parlerait. La V1, correspond plus à du langage parlé. Et la V2, c'est quelque chose de plus neutre, plus passe-partout, plus politiquement correct.

Tu vois ce que je veux dire ?
(bien sûr, ça sous-entend aussi que le traducteur maîtrise le français)

En fait, dans La cité Saturne, il est déjà difficile de reconnaître les différents persos, mais comme ils parlent tous de la même façon, il n'y a pas grand chose à quoi le lecteur peut se raccrocher pour savoir qui parle. Et c'est souvent le cas chez Kana. Et moi, ça me gène. :(

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 mai 2010, 22:09
par jojo81
Ok, je vois. C'est pas le cas de Solanin.
Déjà on reconnait vite les perso grâce au dessin de Asano. Et puis les perso ont des comportements assez différents et ça ce retranscrit bien des les dialogues.
Il faut dire que l'histoire tourne autour des personnages donc on s'y attachent et on sait qui parle.
En revanche pour le quartier de la lumière et un monde formidable on remarque que les perso qui ont 10 ans parlent comme ceux qui en ont 25. D'après ce que tu as dit je pourrais penser que c'est la faute a Kana mais dans le champ de l'arc en ciel (Panini), il y a le même non contraste. Bon Panini c'est pas référence ^^.
Quand j'aurais le temps, je lirais des scans (c'est pas illégal puisque j'ai les livres, non ?) pour voir les différences au niveau de la traduction.

Re: Inio Asano

MessagePublié :08 mai 2010, 16:17
par mycea
Je suis pas retournée à la librairie depuis un moment avec tous ces jours fériés le samedi mais la prochaine fois j'y guette cet Asano ;) .

Re: Inio Asano

MessagePublié :10 mai 2010, 16:01
par BigFire
Bon je viens de lire le sujet et pour le moment ce serait le champ de l'arc-en-ciel qui me botterait bien.
Le hic c'est que c'est du Panini Merdic. je ne sais pas s'il est encore trouvable. l'avantage c'est qu'il n'y a qu'une seul tome.

Bref si mon porte monnaie me l'autorise, je me pencherai peut être dessus.

Re: Inio Asano

MessagePublié :10 mai 2010, 16:07
par jojo81
L'édition de Panini est de qualité (sauf le papier) et il n'est pas en rupture de stock, donc facilement trouvable. Si ton magasin ne l'a pas tu pourras toujours le commander. ;)

Re: Inio Asano

MessagePublié :11 mai 2010, 10:33
par BigFire
Bon et bien si le trouve j'en ferai l'acquisition.
Mais j'ai aussi la musique de Marie à me procurer en dehors de mes achats habituels.

Re: Inio Asano

MessagePublié :03 juin 2010, 10:54
par 14thgunner
Image

J'ai acquis aujourd'hui les tomes 1 et 2 d'un monde formidable!
Il y avait aussi Solanin et le quartier de la lumière, donc j'ai hésité. Mais si ça me plait, je fonce les acheter aussi, je suis un fou moi!!!

En plus c'est pas cher (moins que Ikigami...)

Re: Inio Asano

MessagePublié :03 juin 2010, 13:15
par jojo81
Même si il déchire, t'as quand même pris le moins bon. :k
Enfin vaut mieux commencer par celui la pour mieux se rendre compte de la progression énorme de l'auteur. ;)

Dis en des nouvelles. :o

Re: Inio Asano

MessagePublié :05 juin 2010, 09:21
par 14thgunner
Alors j'ai lu Un monde formidable.

Bon au départ j'ai un peu redouté le système du "un perso par chapitre", qui me frustre beaucoup, comme dans Ikigami par exemple. Et au début aussi, j'ai eu de la peine à entrer dans l'histoire. Les premières pages sont quasiment incompréhensibles... -_-

Mais au fur et à mesure de la lecture, on entre petit à petit dans le quartier. On retrouve des personnages, on en aperçoit d'autres. Finalement, on observe un peu ce quartier, on a l'impression de se balader. Et le système des short-stories se prête extrêmement bien à ça. Il y a même des chapitres d'un quinzaine de pages qui disent plus que trois tomes de naruto... Sunday people par exemple fait 8 pages, mais c'est un de mes préférés!! Au final, le récit est vraiment magnifique, et passionnant malgré le fait qu'il n'y ait pas de réelle histoire suivie! J'ai vraiment beaucoup apprécié, malgré la foule de défauts!

Donc, il me fallait voir ce que vaut Asano avec une histoire suivie. Je me suis donc procuré Solanin. Et bon ben la voila quoi, c'est du très bon. Je n'ai lu pour le moment que le premier, mais c'est très fort. Je vais lire la suite d'ici ce soir je pense, je me réjoui.

Attention pas lire hein, ça spoil hein!:
Spoiler : :
Dommage que Taneda meurt, j'adorais ce personnage!! :cry:
Sinon, dans les deux œuvres, on retrouve le thème des adulescents, les freeters qui n'arrivent pas à sortir de l'enfance. C'est un thème qui devrait toucher beaucoup de monde ici... :inno:

D'ailleurs toutes ses histoires sont centrés sur des personnages comme ça, ou bien ça varie?